نوفّر خدمات الترجمة بواسطة مترجم محلّف معترف به رسميًا، لضمان قبول وثائقك لدى الجهات الرسمية والإدارية.
ما هو المترجم المحلّف؟
المترجم المحلّف هو مترجم معتمد من جهة رسمية (مثل المحكمة أو وزارة العدل)، ويملك صلاحية ترجمة الوثائق بشكل قانوني مع ختمه وتوقيعه. هذه الترجمة تكون معترفًا بها لدى المؤسسات الحكومية.
متى تحتاج إلى مترجم محلّف؟
تحتاج إلى مترجم محلّف في الحالات التالية:
- تقديم وثائق للهجرة أو التأشيرة
- ملفات الدراسة أو العمل بالخارج
- الوثائق القانونية (عقود، أحكام، وكالات…)
- التعامل مع الإدارات أو السفارات
ماذا تتضمن الترجمة المحلّفة؟
- ترجمة دقيقة مطابقة للأصل
- ختم وتوقيع رسمي للمترجم
- إقرار بصحة الترجمة
- قبول رسمي لدى الجهات المعنية
أنواع الوثائق التي يتم ترجمتها
- شهادات الميلاد والزواج
- الشهادات الجامعية وكشوف الاعداد
- العقود والوثائق القانونية
- الوثائق الإدارية والرسمية
لماذا تختار مترجمًا محلّفًا؟
- ضمان القبول الرسمي للوثائق
- ترجمة قانونية دقيقة بدون تغيير المحتوى
- تجنّب رفض الملفات أو تأخير الإجراءات